No exact translation found for نتائج جزئية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic نتائج جزئية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Partial results will be announced by province on a rolling basis as the counting progresses.
    وستعلن النتائج الجزئية في المقاطعات بالتعاقب أثناء عملية العد.
  • OK, looks like we got some partial results.
    حسناً ، يبدو اننا حصلنا على بعض النتائج الجزئيه
  • The second camera registered only partial results, insufficient' for a positive evaluation
    الكاميرا الثانيه سجلت نتائج جزئيه لا تكفي لتقييم إيجابي
  • The Independent Election Commission began issuing uncertified partial preliminary results as at 25 August 2009.
    وقد بدأت لجنة الانتخابات المستقلة إصدار نتائج جزئية أولية غير مصدقة في 25 آب/أغسطس 2009.
  • When the first partial results were made public only a few days after the election, Maliki assumed he was certain of victory.
    وعندما تم الإعلان عن النتائج الجزئية بعد بضعة أيَّام فقط من الانتخابات، ظنّ المالكي أنَّه ضمن لنفسه الفوز؛
  • It should also be noted that these results are incomplete because certain districts in the Pool region have not yet held their elections.
    وتتعين الإشارة أيضا إلى أن هذه النتائج جزئية نتيجة لأن الانتخابات في بعض المجالس المحلية بالمنطقة لم تجر حتى الآن.
  • While, admittedly, symmetrical charges and returns will not distort the enterprise's overall profits, partial results may well be arbitrarily changed.” [para.
    ومع الإقرار بأن النفقات والعائدات المماثلة لن تغيّر الأرباح الإجمالية للمؤسسة، فإن النتائج الجزئية يمكن تغييرها اعتباطا“.
  • How did this happen? Well, the partial results began in Port-au-Prince, where one of the candidates, Mr. René Préval, was unquestionably the most popular.
    وكيف حدث هذا؟ حسنا، لقد بدأ إعلان النتائج الجزئية في بورت - أوف - برنس التي كان فيها السيد رينيه بريفال، دون شك، أكثر المرشحين شعبية.
  • Taking into account the complexity of the issues, the insistence on the parallel unfolding of negotiations would in practice mean preventing the Commission from reaching at least partial results in its work.
    إن الإصرار على تقدم متوازٍ في المفاوضات، في ضوء تعقد المسائل، يعني عمليا الحيلولة دون تحقيق الهيئة، على الأقل، نتائج جزئية في عملها.
  • JS2 indicated that the equality policy of the German Government has yielded only partial results, as it seemed to be reduced to family policy.
    أشار محفل حقوق الإنسان إلى أن سياسة المساواة التي تتبعها الحكومة الألمانية لم تؤتِ سوى نتائج جزئية، إذ يبدو أنها تنحصر في السياسات المتعلقة بالأسرة(34).